「在西威的稱呼形式」:修訂間差異
imported>Marcus A Ho (建立內容為「以下是西威使用的稱呼方式。 == 術語 == === 縮寫 === 下表中使用了幾個縮寫詞。表格中首先給出了使用的形式,然後是可接受的其他縮寫詞(括號內)。 陛下 His/Her Serene Highness:HSH(複數為TSH) 殿下 His/Her Highness:HH(複數為TH) 邸下 His/Her Grace:HG(複數為TG) 最尊貴的 The Most Honourable:The Most Hon. 非常尊敬的 The Right Honourable:The Rt. Hon. 尊敬…」的新頁面) |
imported>Marcus A Ho (→貴族) |
||
(未顯示同一使用者於中間所作的 2 次修訂) | |||
第9行: | 第9行: | ||
殿下 His/Her Highness:HH(複數為TH) | 殿下 His/Her Highness:HH(複數為TH) | ||
最尊貴的 The Most Honourable:The Most Hon. | 最尊貴的 The Most Honourable:The Most Hon. | ||
非常尊 | 非常尊貴的 The Right Honourable:The Rt. Hon. | ||
尊 | 尊貴的 The Honourable:The Hon. | ||
== 皇室 == | == 皇室 == | ||
第25行: | 第23行: | ||
!口頭稱呼 | !口頭稱呼 | ||
|- | |- | ||
|瑪哈拉惹 | |<small>瑪哈拉惹</small> | ||
|瑪哈拉惹陛下 | |<small>瑪哈拉惹陛下</small> | ||
HSH The Maharaja | <small>HSH The Maharaja</small> | ||
| rowspan="2" |陛下 | | rowspan="2" |<small>陛下</small> | ||
Your Serene Highness | <small>Your Serene Highness</small> | ||
|先稱陛下,後稱閣下 | |<small>先稱陛下,後稱閣下</small><br><small>Your Serene Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire")</small> | ||
Your Serene Highness, and thereafter as "Sir" | |- | ||
(or the archaic "Sire") | |<small>皇后</small> | ||
|<small>皇后陛下</small> | |||
<small>HSH The Maharani</small> | |||
|<small>先稱陛下,後稱夫人</small><br><small>Your Serene Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam")</small> | |||
|- | |||
|<small>皇儲</small> | |||
|<small>皇儲殿下</small> | |||
<small>HH The Tuan Muda</small> | |||
| rowspan="7" |<small>殿下</small> | |||
<small>Your Highness</small> | |||
|<small>先稱殿下,後稱閣下</small><br><small>Your Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire")</small> | |||
|- | |||
|<small>皇儲妃</small> | |||
|<small>皇儲妃殿下</small> | |||
<small>HH The Dayang Muda</small> | |||
| rowspan="2" |<small>先稱殿下,後稱夫人</small><br><small>Your Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam")</small> | |||
|- | |||
|<small>長公主</small> | |||
|<small>長公主殿下</small><br><small>HH The Princess Royal</small> | |||
|- | |||
|<small>皇親封爵(男)</small> | |||
|<small>(封地)公爵(或其他爵位)殿下</small> | |||
<small>HH The Duke/etc. of (territorial designation)</small> | |||
|<small>先稱殿下,後稱閣下</small><br><small>Your Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire")</small> | |||
|- | |||
|<small>皇親封爵(女)</small> | |||
|<small>(封地)女公爵/公爵夫人(或其他爵位)殿下</small><br><small>HH The Duchess/etc. of (territorial designation)</small> | |||
|<small>先稱殿下,後稱夫人</small><br><small>Your Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam")</small> | |||
|- | |||
|<small>非封爵皇親(男)</small> | |||
|<small>(名字)王子殿下</small><br><small>HH The Prince (First Name)</small> | |||
|<small>先稱殿下,後稱閣下</small><br><small>Your Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire")</small> | |||
|- | |||
|<small>非封爵皇親(女)</small> | |||
|<small>(名字)公主殿下</small><br><small>HH The Princess (First Name)</small> | |||
|<small>先稱殿下,後稱夫人</small><br><small>Your Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam")</small> | |||
|- | |||
|<small>皇親後代(男)</small> | |||
|<small>(姓名)勳爵</small><br><small>The Lord (Full Name)</small> | |||
|<small>親愛的(名字)勳爵</small><br><small>Dear Lord (First Name)</small> | |||
|<small>(名字)勳爵</small> | |||
<small>Lord (First Name)</small> | |||
|- | |||
|<small>皇親後代(女)</small> | |||
|<small>(姓名)女爵</small><br><small>The Lady (Full Name)</small> | |||
|<small>親愛的(名字)女爵</small><br><small>Dear Lady (First Name)</small> | |||
|<small>(名字)女爵</small><br><small>Lady (First Name)</small> | |||
|- | |||
|<small>皇親後代配偶</small> | |||
|<small>(配偶姓名)勳爵夫人</small><br><small>The Lady (Full Name of Spouse)</small> | |||
|<small>親愛的(配偶名字)勳爵</small><br><small>Dear Lady (First Name of Spouse)</small> | |||
|<small>(配偶名字)勳爵夫人</small><br><small>Lord (First Name of Spouse)</small> | |||
|} | |||
== 貴族 == | |||
{| class="wikitable" | |||
!職位 | |||
!信封上的稱呼 | |||
!信函中的稱呼 | |||
!口頭稱呼 | |||
|- | |||
|<small>公爵</small> | |||
|<small>(最高貴的)(封地)公爵邸下</small><br><small>(The Most Noble) His Grace The Duke of (territorial designation)</small> | |||
|<small>公爵大人''或''</small><br><small>親愛的(封地)公爵</small><br><small>My Lord Duke ''or''</small><br><small>Dear Duke (of territorial designation)</small> | |||
|<small>邸下''或''</small><br><small>公爵</small><br><small>Your Grace or</small><br><small>Duke</small> | |||
|- | |||
|<small>女公爵</small> | |||
|<small>(最高貴的)(封地)女公爵邸下</small><br><small>(The Most Noble) Her Grace The Duchess of (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>親愛的(封地)女公爵</small><br><small>Madam ''or''</small><br><small>Dear Duchess (of territorial designation)</small> | |||
|<small>邸下''或''</small><br><small>女公爵</small><br><small>Your Grace or</small><br><small>Duchess</small> | |||
|- | |||
|<small>公爵夫人</small> | |||
|<small>(最高貴的)(封地)公爵夫人邸下</small><br><small>(The Most Noble) Her Grace The Duchess of (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>親愛的(封地)公爵夫人</small><br><small>Madam ''or''</small><br><small>Dear Duchess (of territorial designation)</small> | |||
|<small>邸下''或''</small><br><small>公爵夫人</small><br><small>Your Grace or</small><br><small>Duchess</small> | |||
|- | |||
|侯爵 | |||
|<small>(最尊貴的)(封地)侯爵</small><br><small>(The Most Hon) The Marquess of (territorial designation)</small> | |||
|<small>侯爵大人''或''</small><br><small>親愛的(封地)勳爵</small><br><small>My Lord Marquess ''or''</small><br><small>Dear Lord (territorial designation)</small> | |||
|<small>爵爺''或''</small><br><small>大人''或''</small><br><small>(封地)勳爵</small><br><small>My Lord ''or''</small><br><small>Your Lordship ''or''</small><br><small>Lord (territorial designation)</small> | |||
|- | |||
|<small>女侯爵</small> | |||
|<small>(最尊貴的)(封地)女侯爵</small><br><small>(The Most Hon) The Marchioness of (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>親愛的(封地)女爵</small><br><small>Madam ''or''</small><br><small>Dear Lady (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>(封地)女爵</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady (territorial designation)</small> | |||
|- | |||
|<small>侯爵夫人</small> | |||
|<small>(最尊貴的)(封地)侯爵夫人</small><br><small>(The Most Hon.) The Marchioness of (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>親愛的(封地)勳爵夫人</small><br><small>Madam ''or''</small><br><small>Dear Lady (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>(封地)勳爵夫人</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady (territorial designation)</small> | |||
|- | |||
|<small>伯爵</small> | |||
|<small>(非常尊貴的)(封地)伯爵</small><br><small>(The Rt. Hon.) The Earl of (territorial designation)</small> | |||
|<small>爵爺''或''</small><br><small>親愛的(封地)勳爵</small><br><small>My Lord ''or''</small><br><small>Dear Lord (territorial designation)</small> | |||
|<small>爵爺''或''</small><br><small>大人''或''</small><br><small>(封地)勳爵</small><br><small>My Lord ''or''</small><br><small>Your Lordship ''or''</small><br><small>Lord (territorial designation)</small> | |||
|- | |||
|<small>女伯爵</small> | |||
|<small>(非常尊貴的)(封地)女伯爵</small><br><small>(The Rt. Hon.) The Countess of (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>親愛的(封地)女爵</small><br><small>Madam ''or''</small><br><small>Dear Lady (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>(封地)女爵</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady (territorial designation)</small> | |||
|- | |||
|<small>伯爵夫人</small> | |||
|<small>(非常尊貴的)(封地)伯爵夫人</small><br><small>(The Rt. Hon.) The Countess of (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>親愛的(封地)勳爵夫人</small><br><small>Madam ''or''</small><small>Dear Lady (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>(封地)勳爵夫人</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady (territorial designation)</small> | |||
|- | |||
|<small>子爵</small> | |||
|<small>(非常尊貴的)(封地)子爵</small><br><small>(The Rt. Hon.) The Viscount of (territorial designation)</small> | |||
|<small>爵爺''或''</small><br><small>親愛的(封地)勳爵</small><br><small>My Lord ''or''</small><br><small>Dear Lord (territorial designation)</small> | |||
|<small>爵爺''或''</small><br><small>大人''或''</small><br><small>(封地)勳爵</small><br><small>My Lord ''or''</small><br><small>Your Lordship ''or''</small><br><small>Lord (territorial designation)</small> | |||
|- | |||
|<small>女子爵</small> | |||
|<small>(非常尊貴的)(封地)女子爵</small><small>(The Rt. Hon.) The Viscountess of (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>親愛的(封地)女爵</small><small>Madam ''or''</small><br><small>Dear Lady (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>(封地)女爵</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady (territorial designation)</small> | |||
|- | |||
|<small>子爵夫人</small> | |||
|<small>(非常尊貴的)(封地)子爵夫人</small><br><small>(The Rt. Hon.) The Viscountess of (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>親愛的(封地)勳爵夫人</small><br><small>Madam ''or''</small><br><small>Dear Lady (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>(封地)勳爵夫人</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady (territorial designation)</small> | |||
|- | |||
|<small>男爵</small> | |||
|<small>(非常尊貴的)(封地)男爵</small><br><small>(The Rt. Hon.) The Lord (of) (territorial designation)</small> | |||
|<small>爵爺''或''</small><br><small>親愛的(封地)勳爵</small><br><small>My Lord ''or''</small><br><small>Dear Lord (territorial designation)</small> | |||
|<small>爵爺''或''</small><small>大人''或''</small><small>(封地)勳爵</small><br><small>My Lord ''or''</small><br><small>Your Lordship ''or''</small><br><small>Lord (territorial designation)</small> | |||
|- | |||
|<small>女男爵</small> | |||
|<small>(非常尊貴的)(封地)女男爵/女爵</small><br><small>(The Rt. Hon.) The Baroness/Lady (of) (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>親愛的(封地)女爵</small><small>Madam ''or''</small><br><small>Dear Lady (territorial designation)</small> | |||
|<small>夫人''或''</small><br><small>(封地)女爵</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady (territorial designation)</small> | |||
|- | |- | ||
| | |<small>男爵夫人</small> | ||
| | |<small>(非常尊貴的)(封地)男爵夫人</small><br><small>(The Rt. Hon.) The Lady (of) (territorial designation)</small> | ||
|<small>夫人''或''</small><br><small>親愛的(封地)勳爵夫人</small><br><small>Madam ''or''</small><small>Dear Lady (territorial designation)</small> | |||
| | |<small>夫人''或''</small><small>(封地)勳爵夫人</small><br><small>My Lady ''or''</small><br><small>Your Ladyship ''or''</small><br><small>Lady (territorial designation)</small> | ||
Your | |||
( | |||
|} | |} |
於 2024年1月2日 (二) 15:44 的最新修訂
以下是西威使用的稱呼方式。
術語
縮寫
下表中使用了幾個縮寫詞。表格中首先給出了使用的形式,然後是可接受的其他縮寫詞(括號內)。
陛下 His/Her Serene Highness:HSH(複數為TSH)
殿下 His/Her Highness:HH(複數為TH)
最尊貴的 The Most Honourable:The Most Hon.
非常尊貴的 The Right Honourable:The Rt. Hon.
尊貴的 The Honourable:The Hon.
皇室
職位 | 信封上的稱呼 | 信函中的稱呼 | 口頭稱呼 |
---|---|---|---|
瑪哈拉惹 | 瑪哈拉惹陛下
HSH The Maharaja |
陛下
Your Serene Highness |
先稱陛下,後稱閣下 Your Serene Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire") |
皇后 | 皇后陛下
HSH The Maharani |
先稱陛下,後稱夫人 Your Serene Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam") | |
皇儲 | 皇儲殿下
HH The Tuan Muda |
殿下
Your Highness |
先稱殿下,後稱閣下 Your Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire") |
皇儲妃 | 皇儲妃殿下
HH The Dayang Muda |
先稱殿下,後稱夫人 Your Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam") | |
長公主 | 長公主殿下 HH The Princess Royal | ||
皇親封爵(男) | (封地)公爵(或其他爵位)殿下
HH The Duke/etc. of (territorial designation) |
先稱殿下,後稱閣下 Your Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire") | |
皇親封爵(女) | (封地)女公爵/公爵夫人(或其他爵位)殿下 HH The Duchess/etc. of (territorial designation) |
先稱殿下,後稱夫人 Your Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam") | |
非封爵皇親(男) | (名字)王子殿下 HH The Prince (First Name) |
先稱殿下,後稱閣下 Your Highness, and thereafter as "Sir" (or the archaic "Sire") | |
非封爵皇親(女) | (名字)公主殿下 HH The Princess (First Name) |
先稱殿下,後稱夫人 Your Highness, and thereafter as "Ma'am" (to rhyme with "jam") | |
皇親後代(男) | (姓名)勳爵 The Lord (Full Name) |
親愛的(名字)勳爵 Dear Lord (First Name) |
(名字)勳爵
Lord (First Name) |
皇親後代(女) | (姓名)女爵 The Lady (Full Name) |
親愛的(名字)女爵 Dear Lady (First Name) |
(名字)女爵 Lady (First Name) |
皇親後代配偶 | (配偶姓名)勳爵夫人 The Lady (Full Name of Spouse) |
親愛的(配偶名字)勳爵 Dear Lady (First Name of Spouse) |
(配偶名字)勳爵夫人 Lord (First Name of Spouse) |
貴族
職位 | 信封上的稱呼 | 信函中的稱呼 | 口頭稱呼 |
---|---|---|---|
公爵 | (最高貴的)(封地)公爵邸下 (The Most Noble) His Grace The Duke of (territorial designation) |
公爵大人或 親愛的(封地)公爵 My Lord Duke or Dear Duke (of territorial designation) |
邸下或 公爵 Your Grace or Duke |
女公爵 | (最高貴的)(封地)女公爵邸下 (The Most Noble) Her Grace The Duchess of (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)女公爵 Madam or Dear Duchess (of territorial designation) |
邸下或 女公爵 Your Grace or Duchess |
公爵夫人 | (最高貴的)(封地)公爵夫人邸下 (The Most Noble) Her Grace The Duchess of (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)公爵夫人 Madam or Dear Duchess (of territorial designation) |
邸下或 公爵夫人 Your Grace or Duchess |
侯爵 | (最尊貴的)(封地)侯爵 (The Most Hon) The Marquess of (territorial designation) |
侯爵大人或 親愛的(封地)勳爵 My Lord Marquess or Dear Lord (territorial designation) |
爵爺或 大人或 (封地)勳爵 My Lord or Your Lordship or Lord (territorial designation) |
女侯爵 | (最尊貴的)(封地)女侯爵 (The Most Hon) The Marchioness of (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)女爵 Madam or Dear Lady (territorial designation) |
夫人或 (封地)女爵 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |
侯爵夫人 | (最尊貴的)(封地)侯爵夫人 (The Most Hon.) The Marchioness of (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)勳爵夫人 Madam or Dear Lady (territorial designation) |
夫人或 (封地)勳爵夫人 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |
伯爵 | (非常尊貴的)(封地)伯爵 (The Rt. Hon.) The Earl of (territorial designation) |
爵爺或 親愛的(封地)勳爵 My Lord or Dear Lord (territorial designation) |
爵爺或 大人或 (封地)勳爵 My Lord or Your Lordship or Lord (territorial designation) |
女伯爵 | (非常尊貴的)(封地)女伯爵 (The Rt. Hon.) The Countess of (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)女爵 Madam or Dear Lady (territorial designation) |
夫人或 (封地)女爵 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |
伯爵夫人 | (非常尊貴的)(封地)伯爵夫人 (The Rt. Hon.) The Countess of (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)勳爵夫人 Madam orDear Lady (territorial designation) |
夫人或 (封地)勳爵夫人 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |
子爵 | (非常尊貴的)(封地)子爵 (The Rt. Hon.) The Viscount of (territorial designation) |
爵爺或 親愛的(封地)勳爵 My Lord or Dear Lord (territorial designation) |
爵爺或 大人或 (封地)勳爵 My Lord or Your Lordship or Lord (territorial designation) |
女子爵 | (非常尊貴的)(封地)女子爵(The Rt. Hon.) The Viscountess of (territorial designation) | 夫人或 親愛的(封地)女爵Madam or Dear Lady (territorial designation) |
夫人或 (封地)女爵 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |
子爵夫人 | (非常尊貴的)(封地)子爵夫人 (The Rt. Hon.) The Viscountess of (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)勳爵夫人 Madam or Dear Lady (territorial designation) |
夫人或 (封地)勳爵夫人 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |
男爵 | (非常尊貴的)(封地)男爵 (The Rt. Hon.) The Lord (of) (territorial designation) |
爵爺或 親愛的(封地)勳爵 My Lord or Dear Lord (territorial designation) |
爵爺或大人或(封地)勳爵 My Lord or Your Lordship or Lord (territorial designation) |
女男爵 | (非常尊貴的)(封地)女男爵/女爵 (The Rt. Hon.) The Baroness/Lady (of) (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)女爵Madam or Dear Lady (territorial designation) |
夫人或 (封地)女爵 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |
男爵夫人 | (非常尊貴的)(封地)男爵夫人 (The Rt. Hon.) The Lady (of) (territorial designation) |
夫人或 親愛的(封地)勳爵夫人 Madam orDear Lady (territorial designation) |
夫人或(封地)勳爵夫人 My Lady or Your Ladyship or Lady (territorial designation) |