「福靈一世」:修訂間差異

增加 48 位元組 、​ 昨天於 03:08
第28行: 第28行:


==詞源==
==詞源==
「翰思」爲其出生姓名「Hans」之思高譯法;「威廉」則爲其現行本名,常用於公開場合;「福靈」對應其別名「Forrest」,德語化爲「Forst」,亦採用思高譯法。
「翰思」爲參考思高聖經譯法之思路,由其出生姓名「Hans」所轉寫而成;「威廉」則爲其現行本名,常用於公開場合;「福靈」對應其別名「Forrest」,德語化爲「Forst」,亦取自思高譯法之思路


「馮」一詞源自德語姓氏中之貴族助詞「von」,傳統上用以表示戎克貴族之父系血統;「天禮」爲其皇朝名號,源於其所建立之國家'''神聖天禮帝國'''之名。
「馮」一詞源自德語姓氏中之貴族助詞「von」,傳統上用以表示戎克貴族之父系血統;「天禮」爲其皇朝名號,源於其所建立之國家'''神聖天禮帝國'''之名。
866

次編輯