「神聖天禮帝國」:修訂間差異

 
第112行: 第112行:
「'''Theodorisches'''」一名源自希臘語「Θεόδωρος」(羅馬化:Theodoros,意爲「天主的饋贈」),常見於天主教傳統中。該詞經簡化爲拉丁語及日耳曼語中常見的人名形式「'''Theodor'''」,進一步形容詞化爲德語地名形容詞「'''Theodorisch'''」,表示「天主所贈的」;再加定冠詞構成國名「Heiliges Theodorisches Reich」。
「'''Theodorisches'''」一名源自希臘語「Θεόδωρος」(羅馬化:Theodoros,意爲「天主的饋贈」),常見於天主教傳統中。該詞經簡化爲拉丁語及日耳曼語中常見的人名形式「'''Theodor'''」,進一步形容詞化爲德語地名形容詞「'''Theodorisch'''」,表示「天主所贈的」;再加定冠詞構成國名「Heiliges Theodorisches Reich」。


在中文(國語),「Theodorisches」音譯爲「提奧多里希」,思高聖經譯法轉寫爲「'''天禮'''」。
在中文(國語),「Theodorisches」音譯爲「提奧多里希」,參考思高聖經譯法之思路,轉寫爲「'''天禮'''」。


==領土==
==領土==
829

次編輯