imported>Vodka |
imported>Vodka |
第89行: |
第89行: |
| == 外交 == | | == 外交 == |
| 截至2022年8月,烏國先後與4個國家建交,均保持大使級外交關係。 | | 截至2022年8月,烏國先後與4個國家建交,均保持大使級外交關係。 |
| | |
|
| |
|
| 烏國不允許國民,以任何理由,出入寧華聯邦共和國。 | | 烏國不允許國民,以任何理由,出入寧華聯邦共和國。 |
|
| |
| == 文化 ==
| |
| '''國歌'''
| |
|
| |
| 《'''烏克拉明尚存於此'''》(亦作《烏克拉明永不毀滅》)是烏國的國歌。這首歌的曲由[[華夏眾聯國]]作曲家,沙靈親皇所作,配唱經皇帝修改後的烏克蘭民族志學者帕弗羅·朱賓斯基所作的一首愛國詩篇。
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |+
| |
| !英文原詞
| |
| !中文翻譯
| |
| |-
| |
| |Ukraming, you have not perished.
| |
|
| |
| See that glory and freedom.
| |
|
| |
| Born again in our motherland.
| |
|
| |
| Soul and body, all we have.
| |
|
| |
| When we hear freedom’s call.
| |
|
| |
| We’ll give up everything.
| |
| Just to be freedom!
| |
| |烏克拉明尚存於此,
| |
| 她的光榮,她的自由,
| |
| 再臨於我們祖國。
| |
| 自由呼叫之時。
| |
| 我們將會獻出我們的靈魂和肉體。
| |
| 只為得到自由。
| |
| |}
| |
|
| |
|
| == 行政區劃 == | | == 行政區劃 == |