「祖國的榮耀屬於我們」:修訂間差異
imported>CYL992 無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
(未顯示由 2 位使用者於中間所作的 3 次修訂) | |||
第4行: | 第4行: | ||
|chinese_title = 祖國的榮耀屬於我們 | |chinese_title = 祖國的榮耀屬於我們 | ||
|image = Bože_pravde_za_mešoviti_hor.jpg | |image = Bože_pravde_za_mešoviti_hor.jpg | ||
|country = {{flag| | |country = {{flag|蒙聯}} | ||
|composer = Davorin Jenko | |composer = Davorin Jenko | ||
|music_date = 1872 | |music_date = 1872 | ||
|author = 國家象徵會議 | |author = 國家象徵會議 | ||
|lyrics_date = | |lyrics_date = 2023 | ||
|sound = Serbian National Anthem, instrumental.oga | |sound = Serbian National Anthem, instrumental.oga | ||
|sound_title = Glory to our motherland (Instrumental) | |sound_title = Glory to our motherland (Instrumental) | ||
第19行: | 第19行: | ||
| Flag = 紐新聯邦國旗.png | | Flag = 紐新聯邦國旗.png | ||
| Year1 = 2018 | | Year1 = 2018 | ||
| Name1 = | | Name1 = [[代國歌]] | ||
| Year2 = 2018 - 2019 | | Year2 = 2018 - 2019 | ||
| Name2 = [[韓寧頌]] | | Name2 = [[韓寧頌]] | ||
第33行: | 第33行: | ||
}} | }} | ||
'''祖國的榮耀屬於我們'''(英語:'''Glory to our motherland''')是[[ | '''祖國的榮耀屬於我們'''(英語:'''Glory to our motherland''')是[[蒙萊納瓦聯邦]]國歌,其於2019年被採用,取代原作為國歌的《[[國際歌]]》。 | ||
該曲創作於1872年,由達沃林·延科作曲,並於2021年由[[江誠佑]]及[[李德永]]主導的國家象徵會議作詞,起初僅為全漢語歌詞,曾一度引入馬來語及英文,後經過多次細部調整,成為現在僅漢語之現行版本,原英語、馬來語之歌詞及塞爾維亞語原文版則被承認並允許使用。 | 該曲創作於1872年,由達沃林·延科作曲,並於2021年由[[江誠佑]]及[[李德永]]主導的國家象徵會議作詞,起初僅為全漢語歌詞,曾一度引入馬來語及英文,後經過多次細部調整,成為現在僅漢語之現行版本,原英語、馬來語之歌詞及塞爾維亞語原文版則被承認並允許使用。 | ||
第42行: | 第42行: | ||
=== 現行歌詞 === | === 現行歌詞 === | ||
'''1.'''<Br /> | '''1.'''<Br /> | ||
蒙萊納瓦,正義獨立的祖國。<Br /> | |||
你的理念世代傳頌。<Br /> | 你的理念世代傳頌。<Br /> | ||
聯邦星旗,飆揚在聯邦各地。<Br /> | 聯邦星旗,飆揚在聯邦各地。<Br /> | ||
第50行: | 第50行: | ||
'''''副歌'''''<Br /> | '''''副歌'''''<Br /> | ||
蒙萊納瓦,我們的祖國,<Br /> | |||
你將在太陽之下閃耀。<Br /> | 你將在太陽之下閃耀。<Br /> | ||
蒙萊納瓦,我們的祖國,<Br /> | |||
祖國的榮耀屬於我們。 | 祖國的榮耀屬於我們。 | ||
'''2.'''<Br /> | '''2.'''<Br /> | ||
蒙萊納瓦,自由獨立的祖國。<Br /> | |||
你的強大世代傳頌。<Br /> | 你的強大世代傳頌。<Br /> | ||
敵人之旗,從東方逐漸遠去。<Br /> | 敵人之旗,從東方逐漸遠去。<Br /> | ||
第64行: | 第64行: | ||
'''''副歌'''''<Br /> | '''''副歌'''''<Br /> | ||
蒙萊納瓦,我們的祖國,<Br /> | |||
你將無比的強大獨立。<Br /> | 你將無比的強大獨立。<Br /> | ||
蒙萊納瓦,我們的祖國,<Br /> | |||
祖國的榮耀屬於我們。 | 祖國的榮耀屬於我們。 | ||
== 參見 == | == 參見 == |
於 2024年6月26日 (三) 15:37 的最新修訂
Glory to our motherland | |
---|---|
檔案:Bože pravde za mešoviti hor.jpg | |
![]() | |
作詞 | 國家象徵會議,2023 |
作曲 | Davorin Jenko,1872 |
採用 | 2019年 |
音频样本 | |
Glory to our motherland (Instrumental) |
![]() | |
---|---|
2018 | 代國歌 |
2018 - 2019 | 韓寧頌 |
2019 - 2020 | 國際歌 |
2020 - 2022 | 祖國的榮耀屬於我們 |
2022 | 美麗的家鄉 |
2022至今 | 祖國的榮耀屬於我們 |
祖國的榮耀屬於我們(英語:Glory to our motherland)是蒙萊納瓦聯邦國歌,其於2019年被採用,取代原作為國歌的《國際歌》。
該曲創作於1872年,由達沃林·延科作曲,並於2021年由江誠佑及李德永主導的國家象徵會議作詞,起初僅為全漢語歌詞,曾一度引入馬來語及英文,後經過多次細部調整,成為現在僅漢語之現行版本,原英語、馬來語之歌詞及塞爾維亞語原文版則被承認並允許使用。
歷史
歌詞
現行歌詞
1.
蒙萊納瓦,正義獨立的祖國。
你的理念世代傳頌。
聯邦星旗,飆揚在聯邦各地。
那是我們獨立的象徵。
經歷了無數動蕩不安,
你的主權卻未被侵犯。
副歌
蒙萊納瓦,我們的祖國,
你將在太陽之下閃耀。
蒙萊納瓦,我們的祖國,
祖國的榮耀屬於我們。
2.
蒙萊納瓦,自由獨立的祖國。
你的強大世代傳頌。
敵人之旗,從東方逐漸遠去。
那是我們戰勝的象徵。
經歷了無數動蕩不安,
你的榮光卻未曾減退。
副歌
蒙萊納瓦,我們的祖國,
你將無比的強大獨立。
蒙萊納瓦,我們的祖國,
祖國的榮耀屬於我們。